Etcheverry, Gabriela. "Nota sobre el lanzamiento de Tres Lotos en un mar de fuego". Poesía sexo maríhuana. Eds. Felipe Q. Quintanilla, Ivonne Zarza, Francisco Ucán Marín.



©2006  Todos derechos reservados por el autor
NOTA SOBRE EL LANZAMIENTO DE TRES LOTOS EN UN MAR DE FUEGO
Por Gabriela Echeverry
Memorias Archivadas

 

Nota sobre el lanzamiento de Tres Lotos en un mar de fuego de Camila Reimers. Art and Literature Mapalé & Publishing Inc. que tuvo lugar en National Archives, Ottawa (19 de octubre, 2006).

Ramón Sepúlveda, autor de Red Rock (Split Quotation in 1990) y de cuentos y poemas, actuó de Maestro de Ceremonias y facilitador del evento en inglés y en español.

A la magnífica presentación audiovisual de Tito Medina con que se abrió el evento siguieron unas palabras de la autora dando la bienvenida a los presentes y agradeciéndoles su compañía. También se refirió a las historias verídicas escuchadas en su trabajo con inmigrantes y que fueron las que dieron origen a su segunda novela Tres Lotos en un mar de fuego.

El Señor Eugenio Ortega, embajador de Chile en Canadá, profundizó en el significado del dolor en el libro en el contexto de la tortura que sufrieron muchos chilenos bajo la dictadura de Augusto Pinochet. Terminó con la frase “Nunca más” para referirse a la necesidad de velar porque nunca más sucedan atrocidades como las que se cometieron.

Gabriela Etcheverry, escritora chileno-canadiense presentó una breve nota sobre el libro en el contexto actual de la propuesta de la administración Bush en EE.UU. de legalizar la tortura y negarle a los prisioneros los derechos humanos básicos que se han conquistado en siglos de lucha.

 

Camila Reimers leyó el comienzo del relato que tiene lugar en Chile:


Mi septiembre once como fecha fatídica empezó veintiocho años antes que se derrumbaran las torres gemelas. Fue en Santiago, cuando caminaba al pedagógico donde trabajaba como profesora de inglés. Los duraznos en flor emanaban un perfume dulzón…(Tres lotos en un mar de fuego, p. 19).

 

Magdalena Ferreiro, escritora uruguaya se refirió a las historias del libro en relación al dolor, al duelo y a la sanación, en todos los estadios anímicos y físicos que conlleva el intento de liberar la mente de las secuelas emocionales y mentales de la tortura. También se refirió a la espiritualidad y a las dimensiones temporales, específicamente a la facultad de recurrir a otras vidas dentro de uno mismo, a las que ya se vivieron y a las que se vivirán, para poder extraer de ellas lo que pueda ayudar en el proceso de sanarse. Terminó su presentación leyendo uno de sus poemas.

Silvia Alfaro, editora, agradeció el apoyo de los presentes a una editorial pequeña, como lo es Mapalé & Publishing Inc. y después presentó un mini video sobre la editorial. Encontrará información sobre Mapalé y las publicaciones disponibles en www.artemapale.com y en info@artemapale.com

El evento se cerró con el baile La Cueca Sola interpretado con sencillez y sobriedad por Anita Junge-Hammersley, escritora y pintora, en homenaje a las mujeres chilenas que quedaron solas porque los militares mataron o hicieron desaparecer al marido o al compañero. Como fondo se escuchó la letra que sigue, leída por Camila Reimers acompañada de guitarra por Alfredo Labbé. Texto tomado del Internet en http://www.davidson.edu/academic/spanish/allende/spa260a5/chrispatrick.html

Soy madre, soy esposa,
soy hija, soy hermana...
Yo me llamo Pisagua y bailo cueca.
Yo bailo para ti.
Yo bailo la cueca y la bailo sola,
bailo sola para que tú me veas,
contigo y sin ti bailo,
acercándome y alejándome,
bailo la cueca sola.
Yo brindo por la verdad,
la justicia y la razón,
porque no exista opresión
ni tanta inseguridad,
con coraje y dignidad,
de este mal hay que salir,
vamos a reconstruir,
y con cimientos bien firmes,
para que jamás en Chile
esto se vuelva a vivir.

Camila Reimers